Visualizzazione post con etichetta beauty. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta beauty. Mostra tutti i post

martedì 3 settembre 2013

Il cielo di Roma


Ed eccoci qui, al termine dell'estate.
Pronte ad accogliere un autunno che sembra essere
più puntuale del solito. 
Addio a t-shirt, sandali capresi ed ai miei adorati shorts.

And here we are, at the end of the summer.
Ready to welcome a fall that seems to be
more precise than usual.
Goodbye to t-shirts, Capri sandals and my beloved shorts.




Il freddo pungente, o quasi, è tornato a farsi sentire,
costringendoci a tirar fuori dai nostri guardaroba,
 felpe e maglioncini prima del previsto.

The bitter cold, or nearly so, it's returned to be felt,
forcing us to pull out from our wardrobe,
  sweatshirts and sweaters.




Intanto alla radio passano una delle hit dell'estate,
Get Lucky, dei Daft Punk. 
Colonna sonora della mia estate.
Intanto preparo l'elenco delle cose da fare
ad inizio settembre.
A partire dall'immancabile appuntamento
 post vacanze: parrucchiere - estetista.

Meanwhile, the radio pass one of the hits of the summer,
Get Lucky, by Daft Punk.
Soundtrack of my summer.
Meanwhile, I prepare the list of things to do
in early September.
As the inevitable appointment
  to the hairdresser and beautician
.


Una passata del mio nuovo smalto Dior
e sono pronta per una nuova giornata di lavoro.
Buona giornata a tutte voi.

My new Dior nail polish
and i'm ready for a new day of work.
Good day to you all.


Con affetto.

With love.

martedì 9 luglio 2013

100 colpi di spazzola



No. Oggi non parlerò dei cm di tessuto che
quotidianamente indossiamo per uscire.
Non parlerò del dilemma mattutino "oggicosamimetto".
Nè di quali accessori abbinarci.
Oggi i veri protagonisti saranno loro. I nostri capelli.


Today I will not talk about
the cm of tissue that we have to wear every day to go out.
I will not talk about the morning's dilemma "whatishouldweartoday".
Neither of which accessories go out with it.
Today are the real stars are our hair.










100 colpi di spazzola prima di andare
a dormire, come dicevano le nostre nonne.
Ma anche creme rinforzanti, olii
e maschere fai da te. 
Tanti piccoli accorgimenti per rendere i nostri
capelli perfetti, o quasi.



100 Strokes of the Brush before you go
to sleep, as they said our grandmothers.
But also reinforcing creams, oils
and Masks DIY.
So many little touches to make our
 hair perfect, or almost.






Tanti piccoli accorgimenti
per avere dei capelli sani e forti.
Per prendersi cura di una parte di noi
che ha un posto fondamentale nella nostra vita.
Perchè le donne si sà, potranno
anche uscire di casa senza lo smalto,
ma mai a farle uscire di casa con un capello 
fuori posto.


Many small steps
to have hair healthy and strong.
To take care of a part of us
which has an important place in our lives.
Because you know, women can
even leave the house without the nailn polish,
but never let her leave the house with a hair
out of place.






La tendenza dell'estate 2013
esalta i capelli raccolti.
Che sia uno chignon o una maxi treccia,
poco importa.
I capelli vanno tirati su,
debbono incorniciare il nostro viso.


The trend of summer 2013
enhances her hair.
Whether it's a bun or a maxi braid,
does not matter.
Hair should be pulled up,
 should frame our face.








Con affetto.

With love.


(Immagini prese da google e tumblr).