lunedì 15 luglio 2013

chanel in love


Mi sono innamorata di loro,
tempo fa. Sfogliando una rivista di moda,
durante la più classica seduta dal 
parrucchiere.
Ed è stato, come sempre,
l'ennesimo colpo di fulmine.

I'm in love with them,
time ago. Flipping through a fashion magazine,
during the most classic sitting by
hairdresser.
And it was, as always,
yet another stroke of lightning.





Una scintilla scoppiata in
un istante. Il tempo di vederle
e di innamorarmene perdutamente.
Sono le Espadrillas firmate Chanel.
Un must have per numerose
fashion victims. 

A spark burst into
an instant. The time to see them
and madly in love with Rick.
Espadrilles are signed Chanel.
A must have for many
fashion victims.



Difficile non notarle.
Difficile non innamorarsene.
E quelle che, come me, associano
 le espadrillas all'estate 
avranno a che fare con una tentazione in più. 
Scarpe di tela, 
disponibili in varie colorazioni, 
con cucito sul davanti il classico 
logo della maison.

Hard not to notice them.
Hard not to fall in love.
And those who, like me, associate
  espadrilles summer
will have to deal with a temptation more.
Canvas shoes,
available in various colors,
sewn on the front with the classic
house logo.







Per ora sono solo un sogno.
Ma chissà che un giorno non diventino realtà.

For now I am just a dream.
But who knows that one day become a reality.


Con affetto.


With Love.


(Immagini prese da google e tumblr). 

martedì 9 luglio 2013

100 colpi di spazzola



No. Oggi non parlerò dei cm di tessuto che
quotidianamente indossiamo per uscire.
Non parlerò del dilemma mattutino "oggicosamimetto".
Nè di quali accessori abbinarci.
Oggi i veri protagonisti saranno loro. I nostri capelli.


Today I will not talk about
the cm of tissue that we have to wear every day to go out.
I will not talk about the morning's dilemma "whatishouldweartoday".
Neither of which accessories go out with it.
Today are the real stars are our hair.










100 colpi di spazzola prima di andare
a dormire, come dicevano le nostre nonne.
Ma anche creme rinforzanti, olii
e maschere fai da te. 
Tanti piccoli accorgimenti per rendere i nostri
capelli perfetti, o quasi.



100 Strokes of the Brush before you go
to sleep, as they said our grandmothers.
But also reinforcing creams, oils
and Masks DIY.
So many little touches to make our
 hair perfect, or almost.






Tanti piccoli accorgimenti
per avere dei capelli sani e forti.
Per prendersi cura di una parte di noi
che ha un posto fondamentale nella nostra vita.
Perchè le donne si sà, potranno
anche uscire di casa senza lo smalto,
ma mai a farle uscire di casa con un capello 
fuori posto.


Many small steps
to have hair healthy and strong.
To take care of a part of us
which has an important place in our lives.
Because you know, women can
even leave the house without the nailn polish,
but never let her leave the house with a hair
out of place.






La tendenza dell'estate 2013
esalta i capelli raccolti.
Che sia uno chignon o una maxi treccia,
poco importa.
I capelli vanno tirati su,
debbono incorniciare il nostro viso.


The trend of summer 2013
enhances her hair.
Whether it's a bun or a maxi braid,
does not matter.
Hair should be pulled up,
 should frame our face.








Con affetto.

With love.


(Immagini prese da google e tumblr).


venerdì 5 luglio 2013

La mia ricetta della felicità


Una serata.
A volte, basta una sola serata per
farti sentire bene.
Per farti sentire felice.
Per farti sentire amata.

An evening.
Sometimes, just a single night to
make you feel good.
To make you feel happy.
To make you feel loved.






Una cena. Solo una semplice cena.
Tu e lui.
Nel vostro ristornate preferito.
Nel cuore di Roma. La vostra Roma. 
Lì dove riaffiorano tanti ricordi.

A dinner. Just a simple dinner.
You and him.
In your favorite restraunt.
In the heart of Rome. Your Rome.
 Where resurface. so many memories.






Luci soffuse. 
Tavoli di legno grezzo.
Candele. Una cena a base di carne.
Una piantina di basilico come centro tavola.
Ed è subito magia.

Soft lighting.
Tables made of raw wood.
Candles. A dinner of meat.
A plant of basil as a table centerpiece.
And it's magic.





Perchè l'amore è fatto di piccole cose.
Come questa.

Because love is made ​​of small things.
Like this.





Con affetto.

With love.


(Immagini prese da google e tumblr). 




lunedì 1 luglio 2013

Il gladiatore che è in me



E' giunta l'ora di lasciarsi
ispirare dai gladiatori
dell'antica Roma.
Sì, avete capito bene.
Lasciatevi conquistare dai sandali 
del momento.
I gladiators sandles stanno
facendo breccia nel cuore di numerose
fashion victims.
Me compresa.

It's now time to be
inspired by the gladiators
of ancient Rome.
Yes you read right.
Let yourself be seduced by sandals
of the moment.
The gladiators are sandles
way to the heart of many
fashion victims.
Including me.




Pratici e comodi,
dall'aria decisamente hippy.
Da sfoggiare sotto shorts
e vestitini che arrivano al ginocchio.
I più sono in cuoio, ma 
via libera anche a quelli color silver e golden,
con tanto di micro applicazioni.

Practical and convenient,
they're very hippy.
To show off under shorts
and dresses that come to the knee.
Most are in leather, but
go-ahead even those silver-colored and golden,
with a lot of micro applications.





Non vi resta che scegliere
l'altezza dei vostri sandali
(ebbene si, la moda del momento
li esige nella versione high)
e farli vostri.
Per le più bassine,
come nel mio caso,
non rimane che optare per la versione 
ultra bassa.

You just have to choose
the height of your shoes
(yes, the fashion of the moment
them requires high version)
and make them your own.
For the one who are shorter than the other ,
as in my case,
that remains is to opt for the version
ultra low.




Con affetto.

With love.


(Immagini prese da google e tumblr).