Visualizzazione post con etichetta colors. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta colors. Mostra tutti i post

martedì 12 novembre 2013

In love


E' il nuovo oggetto del desiderio.
Mio e di molte altre.
Che i cappelli rientrino nella mia wish list 
è cosa risaputa.
Ma ora la mia attenzione è tutta incentrata
su di lei: la bombetta.

It's the new object of desire.
Mine and many others.
Is well known that hats
  fall in my wish list.
But now my attention is focused
on her: the bowler hat.




Dal gusto retrò,
è perfetta da abbinare a look più moderni.
Per spezzare e sdrammatizzare
con ironia le grigie giornate autunnali.
Vero e proprio tributo
della moda britannica, torna ad affascinare,
a conquistare grandi e piccini.

Retro flavor,
is perfect to combine with more modern look.
To break and play down
ironically the gray autumn days.
Real tribute to
British fashion, is back to fascinate,
to conquer us.






Ideale da abbinare a look dal taglio maschile.
La mia l'ho acquistata da Top Shop.
E voi, cosa aspettate ad acquistarne una?

Ideal to combine with masculine-cut look.
 I bought mine from Top Shop.
And you, what are you waiting to buy one?
 


Con affetto.

With love.


(Immagini prese da google e tumblr)
(Images taken by Google and Tumblr)

martedì 15 ottobre 2013

In Leopard we trust





Spezziamo la monotonia.
Il grigiore di una tipica giornata autunnale e
diciamo bye bye al colore tinta unita.
Mettiamo una nota di colore
e puntiamo sulle fantasie.
Animalier, per la precisione.

Let's break the monotony.
The greyness of a typical autumn day and
say bye bye to colors block.
We put a touch of color
and we focus on the fantasies.
Animal, to be precise.
 
 



 
 

Questo autunno ha deciso di puntare
sulle, ormai note, macchie di leopardo.
Il maculato che non guasta mai,
il maculato che può fare la differenza.
Quello che è sinonimo di classe ed eleganza.
Soprattutto se abbinato ad un total look 
sulle tonalità del nero o del grigio antracite.

This fall has decided to focus
on, now familiar, leopard spots.
The spotted that never hurts,
the spotted that can make a difference.
 Synonymous with class and elegance.
Especially if combined with a total look
in shades of black or gray.
 
 





Lasciamoci conquistare e sedurre
da un mood che stà interessando il mondo della
moda da ormai qualche stagione.
Facciamo nostro,
senza però evitare di cadere nel banale,
nel volgare.
Basta un accessorio per fare la differenza.
 
Let us conquered and seduce
by a mood that is affecting the world of
fashion for the past few seasons.
We make our own,
without, however, avoid falling into banality,
in the vernacular.
Just an accessory to make a difference.
 
 
 





Con affetto.

With Love. 
 
 

(Immagini prese da Google e Tumblr).
 
(Images taken from Google and Tumblr).



mercoledì 25 settembre 2013

Superga in love.


Ho sempre palesato il mio amore,
incondizionato e durevole negli anni, 
per le snakers di tela.
Per le Superga. 
Le scarpe di tela con la suola in gomma.

I have always revealed my love,
unconditional and lasting over the years,
for canvas snakers.

For Superga.
Canvas shoes with rubber soles.







Perfette per una passeggiata al mare.
Da abbinare ad uno skinny jeans o ad una tutina supera colorata,
con la stampa di qualche uccellino tropicale.
Con quel gusto retrò ed anticonvenzionale.
Che fanno subito radical chic.

Perfect for a seaside walk.
To be combined with a skinny jeans or a colored swimsuit,
with the printing of some tropical bird.
With that retro and unconventional taste.
 They are so radical chic.





Sinonimo di qualità, faranno
parte, ancora una volta, del mio 
guardaroba autunnale.
La stagione autunno/inverno 2013 ci ripropone
l'intramontabile versione "Classic 2570" in vari colori, 
per un costo che si aggira sui 55 euro.

Synonymous with quality, will
part, once again, of my
autumn wardrobe.
The autumn / winter 2013 proposes to us
the timeless "Classic 2570" in various colors,
for a cost that is about 55 euro.



Ma la moda hipster ha contagiato, anche, 
questo marchio, sempre attento
alle nuove tendenze. Nasce, così, la linea
con un flatform da 3 cm. 
Il prezzo oscilla tra i 60 ed i 70 euro.

But fashion hipster has infected, too,
this brand that Always pays attention 

to new trends. Thus was born the line
with a flatform by 3 cm.
The price is between 60 and 70
€.



Tante, inoltre, le collaborazioni di Superga 
con il mondo della moda. 
A partire dall'audace capsule collection 
firmata "Giles Deacon",
che propone borchie e stampe maculate.
Per passare al romanticismo senza fine della
linea firmata dalla blogger più famosa, Chiara Ferragni.

Lots of collaborations of Superga
with the world of fashion.
Starting from the capsule collection
signed "Giles Deacon"
which offers studs and animal prints.
To go to the end of the endless romance

line designed by the most famous blogger, Chiara Ferragni.









A ciascuna il suo paio di Superga.
A ciascuna il suo colore e modello.
E che sia per sempre.
Come le migliori storie d'amore.

To each his pair of Superga.
To each its own color and pattern.
And it's forever.
Like the best love stories.



Con affetto.
With love.


(Immagini prese da google e tumblr).
(Images taken from google and tumblr).
 

mercoledì 18 settembre 2013

New York fashion week


Si sono spente le luci
sulla città che non dorme mai.
La grande mela, la mia adorata New York,
ha salutato le ultime sfilate.
Lei, che per prima, ha dato il via
alla settimana della moda nel mondo e
che l'ha vista protagonista assoluta
dal 5 al 12 settembre. 

There have been turned off the lights
on the city that never sleeps.
The Big Apple, my beloved New York,
greeted the latest fashion shows.
At first, she gave the start to the
Fashion Week in the world
 she has seen the absolute protagonist
September 5 to 12.

 



Si sono spente le luci dei riflettori,
su quelle passerelle che per giorni hanno 
ospitati i grandi nomi della moda, facendoci
sognare ad occhi aperti.
Facendoci innamorare a prima vista. 

There have been turned off the spotlight,
on those walkways that for days have
hosted the biggest names in fashion, making us
daydreaming.
Making us fall in love at first sight.

 


Vera Wang, Tory Burch, Diesel,
Libertine, Phillip Lim, Tommy Hilfiger,
Zac Poesen, Diane Von Furstenberg,
Mara Hoffman e molti altri.
Tutti lì, tutti con un solo scopo:
celebrare la moda.
Celebrare la classe, lo stile
e l'eleganza.

Vera Wang, Tory Burch, Diesel,
Libertine, Phillip Lim, Tommy Hilfiger,
Zac Poesen, Diane Von Furstenberg,
Mara Hoffman and many Others.
All there, all with one purpose:
celebrate fashion.
Celebrate the class, style
and elegance.
 




Quello stile e quella classe
che sono espressione di giovani talenti, 
di alti lavori sartoriali, di tessuti pregiati.
E che sono un appuntamento fisso
per tutti quelli che apprezzano questo mondo. 
 
That style and class
which are an expression of young talent,
works of high tailoring, fine fabrics.
And that are a fixture
for all those who appreciate this world.
 




Con affetto.

With love.


(Immagini prese da google e tumblr).
(Images taken from google and tumblr).

giovedì 5 settembre 2013

Leather on my skin


L'amore è qualcosa di magico.
Dicono che si avverta, in primis, nella pancia.
Che faccia sentire le famose farfalle nello stomaco.
Che ti può colpire quando meno te lo aspetti.
E' un fulmine a ciel sereno.
Dicono.

Love is something magical.
They say it is felt, first and foremost, in the belly.
What makes you feel the famous butterflies in the stomach.
That can hit you when you least expect it.
It 's a bolt.
They say.
 
 
 


L'amore è così.
Ti ruba il cuore ed i pensieri.
Può essere l'amore non dichiarato per il
tuo migliore amico, quello struggente per il tuo ex,
quello smisurato per una sorella, può essere il 
ricordo di chi non c'è più, l'emozione per un 
animale o l'ossessione per un vestito.
L'amore è tutto e niente.

Love is like this.
It steals your heart and thoughts.
It can be the not declared love for
your best friend, that yearning for your ex,
that disproportionately for a sister, it may be the
memory of those no longer there, the excitement for a
animal or the obsession for a dress.
Love is everything and nothing.
 



Il mio amore più grande,
durante la mezza stagione, è per lui.
Il giacchetto di pelle.
Che sia corto o alla vita.
Semplice o impreziosito da borchie o perline.
Con rifiniture in oro o argento. 
 
My biggest love,
during the mid-season, it is for him.
The leather jacket.
Whether short or waist.
Simple or embellished with studs or beads.
Trimmed with gold or silver.



 
Ecco le nostre proposte
low cost.
 
Here there are our low cost picks:

 
- 1) Giubbotto doppiopetto con cerniere
argento, by Zara.
Prezzo: 79,95 euro. 

- 1) double-breasted jacket with zippers
silver, by Zara.
Price: 79,95 .
 



- 2) Giubbotto imbottito 
by Bershka.
Prezzo: 59.99 euro.
 
- 2) Padded Jacket
by Bershka.
Price: 59.99 EUR
 





Con affetto.
 
With love