domenica 31 marzo 2013

Happy Easter


Un vecchio detto dice
"Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi".
La mia, come da tradizione, sarà 
con i miei familiari.

An old saying says
"Christmas with yours parents, Easter with who you want."
Mine, as usual, will be
with my family.




Ma poco importa con chi deciderete di passarla.
A tutte voi un dolce augurio.


But no matter who you decide to pass it.
To all of you a sweet wish.
 
 



Con affetto.

With love.



giovedì 28 marzo 2013

Charlotte Vs Zara


Regalate una borsa ad una donna
e la farete felice. Per sempre. 
Altro che anelli con diamante da 10 carati,
il vero lusso è poter sfoggiare ogni giorno 
una borsa diversa. Sapevatelo#


Give a bag to a woman
and you will make her happy. Forever.
More than give her a 10-carat diamond rings,
the real luxury is being able to show off every day
a different bag. Yougottaknowit#






Ed il vero oggetto del desiderio, 
di questi tempi, è la clutch.
Ma non una qualsiasi. Deve essere in pvc. 
Dalla forma rettangolare, con una chiusura stravagante
e contenere al suo interno un sacchetto dalle
fantasie e dalle cromie stravaganti. 


And the true object of desire,
these days, it is the clutch.
But not just any. Must be PVC.
Rectangular shape, with a closing extravagant
and contain inside a bag by
fantasies and extravagant colors.






Minimali e dalle forme lineari.
In una parola: chic.
Pronte a contenere il minimo indispensabile.
E la bravura di una donna si dimostra 
proprio in queste circostanze.
Saper scegliere il giusto contenuto 
da portare con se.


Minimal and linear forms.
In a word:chic.
Ready to contain just a few things.
And the skill of a woman proves
in these circumstances.
Knowing how to choose the right content
to bring with her.





Le più famose portano il 
marchio di Charlotte Olympia, che le
ha declinate in varie fantasie.
Pronte a soddisfare qualsiasi esigenza,
qualsiasi look. Pandora il nome del modello in questione.


The most famous bear
trademark of Charlotte Olympia,
who has declined them in various patterns.
Ready to meet your every need
any look. "Pandora" is the name of the model in question.





Ma non disperate fashion addicted, anche se non 
potrete permettervi una Charlotte Olympia, non 
è detto che non potrete indossarla una simile.
L'ultima arrivata in casa Zara è proprio una clutch in pvc. 
Due le tonalità disponibili: in giallo e in fucsia.
Prezzo? 29,95 euro.

But do not despair fashion addicted, even if you 
can't afford a Charlotte Olympia,
it's not said that you can not wear a similar one.
The latest addition is a Zara clutch in PVC.
Two shades available: yellow and fuchsia.
Price? 29.95 euro.





Con affetto.

With love.





(Immagini prese da google)

venerdì 22 marzo 2013

You may say I am a dreamer


Il per sempre che ci piaccia o no
lo voglion tutte.
Inutile celarsi dietro scuse futili,
dietro il volto della single convinta,
o della femminista che può fare a meno 
del suo principe (a quello azzurro, però, abbiamo rinunciato tutte).

 Whether we like it or not
all want the "forever".

Useless to hide behind excuses,
behind the face of the single,
or the feminist that can do without
of his prince (in the blue, however, we gave up all).





Il per sempre è il desiderio di tutte noi.
Non a caso siamo tutte cresciute a pane e favole.
Crediamo nel potere del destino,
ma ogni giorno cerchiamo l'espediente che ci possa 
consentire di raggiungere il nostro obiettivo.
Per aiutare il fato. Un aiutino è sempre gradito.
#chevelodicoafare.

The "forever" is the desire of all of us.
Not by chance that we all grew up on bread and fairy tales.
We believe in the power of fate,
but every day we try the expedient that there may
possible to achieve our goal.
To help fate. A little help is always welcome.
#Yougottaknowit.





Sin da piccole abbiamo iniziato la nostra corsa,
metaforica e non,
verso una moltitudine di cose:
dall'uomo dai sogni al segreto dell'eterna giovinezza,
dal lavoro a cinque stelle alla famiglia stile Mulino Bianco.
Ognuna con il suo sogno,
ognuna con il suo bagaglio di desideri.

Since  we were young, we have started our small race,
metaphorical and not,
to a multitude of things:
fron the man dreams to the secret of eternal youth,
from work five star family on style of Mulino Bianco.
Each with its own dream,
each with its baggage of desires.



Spinte dalla voglia di fare, di arrivare.
Spinte dalla voglia di raggiungere l'impossibile.
Di toccare il cielo e vedere realizzati 
quei sogni, fino a poco tempo fa, chiusi in qualche cassetto.
Il mio sogno è scrivere.
O, per lo meno, abbozzare qualche frase 
che possa trasmettere un qualcosa a chi la legge.

Driven by the desire to do, to get there.
Driven by the desire to achieve the impossible.
To touch the sky and see made
those dreams, until recently, closed in a drawer.
My dream is to write.
Or, at least, sketch a few words
that can transmit something to those who read it.




Il mio sogno è uno di quelli che mi
accompagnano da tempo. Uno di quelli per cui
vale il per sempre.
Un amore profondo, viscerale che solo chi
tiene in mano una penna può provare.
Un amore che  potrebbe essere suggellato
da una collaborazione con Grazia.it, 
diventando una IT blogger, magari 
"per sempre"?

My dream is one of those that I
accompanied by time. One of those for which
worth forever.
A deep love, visceral that only  who
hold a pen can feel.
A love that could be sealed
with a collaboration with Grazia.it,
becoming an IT blogger, maybe
"forever"?






Con affetto.

With love.








(Immagini prese da google e tumblr)

mercoledì 20 marzo 2013

Comics life


C'è voglia di ironia nell'aria.
C'è voglia di uscire ed essere divertenti.
Di sorridere e ridere.
C'è voglia di tornare bambini.




E quale viaggio migliore
se non quello di tornare alla fase adolescenziale?
Di tornare a giocare con i nostri fumetti preferiti?
Di sfoggiarli orgogliosamente su t-shirt,
felpe, clutch e maglioni?




Lo stile metropolitano è ufficialmente
contagiato dal mondo dei cartoons. 
Si a Topolino, Homer Simpson
e le classiche nuvolette dei fumetti.
Si, a tutto ciò che riguarda 
la nostra infanzia. I nostri svaghi.




Un mondo meno grigio.
Dove poter comunicare con i miti 
della nostra infanzia.
Dove poter dimenticarsi dell'età anagrafica
e tornare a rivivere i nostri 15 anni.
In piena spensieratezza.






Con affetto.



--------------



There is a desire of irony in the air.
There is a desire to go out and have fun.
To smile and laugh.
There is a desire to be young again.




And what better trip
than to return to the adolescent stage?
To return to play our favorite comics?
To proudly show off on t-shirts,
sweatshirts, sweaters and clutch?




Metropolitan style is officially
infected from the world of cartoons.
Yes to Mickey Mouse, Homer Simpson
clouds and the classic comics.
Yes, everything about
our childhood. Our entertainment.




A world less grey.
Where they can communicate with the myths
of our childhood.
Where we can forget their age
and return to relive our 15 years.
In the middle of carelessness.





With love.




(Immagini prese da google e tumblr)