mercoledì 25 settembre 2013

Superga in love.


Ho sempre palesato il mio amore,
incondizionato e durevole negli anni, 
per le snakers di tela.
Per le Superga. 
Le scarpe di tela con la suola in gomma.

I have always revealed my love,
unconditional and lasting over the years,
for canvas snakers.

For Superga.
Canvas shoes with rubber soles.







Perfette per una passeggiata al mare.
Da abbinare ad uno skinny jeans o ad una tutina supera colorata,
con la stampa di qualche uccellino tropicale.
Con quel gusto retrò ed anticonvenzionale.
Che fanno subito radical chic.

Perfect for a seaside walk.
To be combined with a skinny jeans or a colored swimsuit,
with the printing of some tropical bird.
With that retro and unconventional taste.
 They are so radical chic.





Sinonimo di qualità, faranno
parte, ancora una volta, del mio 
guardaroba autunnale.
La stagione autunno/inverno 2013 ci ripropone
l'intramontabile versione "Classic 2570" in vari colori, 
per un costo che si aggira sui 55 euro.

Synonymous with quality, will
part, once again, of my
autumn wardrobe.
The autumn / winter 2013 proposes to us
the timeless "Classic 2570" in various colors,
for a cost that is about 55 euro.



Ma la moda hipster ha contagiato, anche, 
questo marchio, sempre attento
alle nuove tendenze. Nasce, così, la linea
con un flatform da 3 cm. 
Il prezzo oscilla tra i 60 ed i 70 euro.

But fashion hipster has infected, too,
this brand that Always pays attention 

to new trends. Thus was born the line
with a flatform by 3 cm.
The price is between 60 and 70
€.



Tante, inoltre, le collaborazioni di Superga 
con il mondo della moda. 
A partire dall'audace capsule collection 
firmata "Giles Deacon",
che propone borchie e stampe maculate.
Per passare al romanticismo senza fine della
linea firmata dalla blogger più famosa, Chiara Ferragni.

Lots of collaborations of Superga
with the world of fashion.
Starting from the capsule collection
signed "Giles Deacon"
which offers studs and animal prints.
To go to the end of the endless romance

line designed by the most famous blogger, Chiara Ferragni.









A ciascuna il suo paio di Superga.
A ciascuna il suo colore e modello.
E che sia per sempre.
Come le migliori storie d'amore.

To each his pair of Superga.
To each its own color and pattern.
And it's forever.
Like the best love stories.



Con affetto.
With love.


(Immagini prese da google e tumblr).
(Images taken from google and tumblr).
 

mercoledì 18 settembre 2013

New York fashion week


Si sono spente le luci
sulla città che non dorme mai.
La grande mela, la mia adorata New York,
ha salutato le ultime sfilate.
Lei, che per prima, ha dato il via
alla settimana della moda nel mondo e
che l'ha vista protagonista assoluta
dal 5 al 12 settembre. 

There have been turned off the lights
on the city that never sleeps.
The Big Apple, my beloved New York,
greeted the latest fashion shows.
At first, she gave the start to the
Fashion Week in the world
 she has seen the absolute protagonist
September 5 to 12.

 



Si sono spente le luci dei riflettori,
su quelle passerelle che per giorni hanno 
ospitati i grandi nomi della moda, facendoci
sognare ad occhi aperti.
Facendoci innamorare a prima vista. 

There have been turned off the spotlight,
on those walkways that for days have
hosted the biggest names in fashion, making us
daydreaming.
Making us fall in love at first sight.

 


Vera Wang, Tory Burch, Diesel,
Libertine, Phillip Lim, Tommy Hilfiger,
Zac Poesen, Diane Von Furstenberg,
Mara Hoffman e molti altri.
Tutti lì, tutti con un solo scopo:
celebrare la moda.
Celebrare la classe, lo stile
e l'eleganza.

Vera Wang, Tory Burch, Diesel,
Libertine, Phillip Lim, Tommy Hilfiger,
Zac Poesen, Diane Von Furstenberg,
Mara Hoffman and many Others.
All there, all with one purpose:
celebrate fashion.
Celebrate the class, style
and elegance.
 




Quello stile e quella classe
che sono espressione di giovani talenti, 
di alti lavori sartoriali, di tessuti pregiati.
E che sono un appuntamento fisso
per tutti quelli che apprezzano questo mondo. 
 
That style and class
which are an expression of young talent,
works of high tailoring, fine fabrics.
And that are a fixture
for all those who appreciate this world.
 




Con affetto.

With love.


(Immagini prese da google e tumblr).
(Images taken from google and tumblr).

giovedì 12 settembre 2013

Un hair cuff per me, grazie


Sarebbe bello uscire ogni giorno
di casa sempre in perfetto ordine.
Sempre con la messa in piega impeccabile.
Come se fossimo uscite da poco
dal nostro parrucchiere di fiducia.
Sarebbe bello. Ma credo impossibile.
 
It would be nice to get out every day
 in perfect order.
Always with impeccable styling.
As if we were just exit
from our trusted hairdresser.
It would be nice. But I think impossible.
 



Ma ora nulla è impossibile.
La soluzione ad ogni nostro problema sembra
essere stata trovata.
Un piccolo accessorio è in grado di 
impreziosire anche la più semplice delle code.
Che sia alta, morbida o laterale, poco importa.
 
But now nothing is impossible.
The solution to all our problems seem
be found.
A small accessory is capable of
embellish even the simplest of ponytail.
Whether it's high, soft or side, does not matter.
 





La soluzione ha un nome: hair cuff.
Un semplice elastico con un placchetta sferica 
color oro, racchiudere la nostra coda all'attaccatura della testa,
valorizzando la nostra pettinatura. 

The solution has a name: hair cuff.
A simple elastic plate with a spherical
gold, enclose our head to root of tail,
enhancing our hairstyle.



 



In vendita presso lo store H&M.
Disponibile in due colorazioni:
argento & oro.
Prezzo?
3,95 euro.

On sale at the store H&M.
Available in two colors:
silver & gold.
Price?
3,95 .
 

Con affetto. 


With love.




(Immagini prese da google e tumblr).
(Images taken from google and tumblr).

giovedì 5 settembre 2013

Leather on my skin


L'amore è qualcosa di magico.
Dicono che si avverta, in primis, nella pancia.
Che faccia sentire le famose farfalle nello stomaco.
Che ti può colpire quando meno te lo aspetti.
E' un fulmine a ciel sereno.
Dicono.

Love is something magical.
They say it is felt, first and foremost, in the belly.
What makes you feel the famous butterflies in the stomach.
That can hit you when you least expect it.
It 's a bolt.
They say.
 
 
 


L'amore è così.
Ti ruba il cuore ed i pensieri.
Può essere l'amore non dichiarato per il
tuo migliore amico, quello struggente per il tuo ex,
quello smisurato per una sorella, può essere il 
ricordo di chi non c'è più, l'emozione per un 
animale o l'ossessione per un vestito.
L'amore è tutto e niente.

Love is like this.
It steals your heart and thoughts.
It can be the not declared love for
your best friend, that yearning for your ex,
that disproportionately for a sister, it may be the
memory of those no longer there, the excitement for a
animal or the obsession for a dress.
Love is everything and nothing.
 



Il mio amore più grande,
durante la mezza stagione, è per lui.
Il giacchetto di pelle.
Che sia corto o alla vita.
Semplice o impreziosito da borchie o perline.
Con rifiniture in oro o argento. 
 
My biggest love,
during the mid-season, it is for him.
The leather jacket.
Whether short or waist.
Simple or embellished with studs or beads.
Trimmed with gold or silver.



 
Ecco le nostre proposte
low cost.
 
Here there are our low cost picks:

 
- 1) Giubbotto doppiopetto con cerniere
argento, by Zara.
Prezzo: 79,95 euro. 

- 1) double-breasted jacket with zippers
silver, by Zara.
Price: 79,95 .
 



- 2) Giubbotto imbottito 
by Bershka.
Prezzo: 59.99 euro.
 
- 2) Padded Jacket
by Bershka.
Price: 59.99 EUR
 





Con affetto.
 
With love

martedì 3 settembre 2013

Il cielo di Roma


Ed eccoci qui, al termine dell'estate.
Pronte ad accogliere un autunno che sembra essere
più puntuale del solito. 
Addio a t-shirt, sandali capresi ed ai miei adorati shorts.

And here we are, at the end of the summer.
Ready to welcome a fall that seems to be
more precise than usual.
Goodbye to t-shirts, Capri sandals and my beloved shorts.




Il freddo pungente, o quasi, è tornato a farsi sentire,
costringendoci a tirar fuori dai nostri guardaroba,
 felpe e maglioncini prima del previsto.

The bitter cold, or nearly so, it's returned to be felt,
forcing us to pull out from our wardrobe,
  sweatshirts and sweaters.




Intanto alla radio passano una delle hit dell'estate,
Get Lucky, dei Daft Punk. 
Colonna sonora della mia estate.
Intanto preparo l'elenco delle cose da fare
ad inizio settembre.
A partire dall'immancabile appuntamento
 post vacanze: parrucchiere - estetista.

Meanwhile, the radio pass one of the hits of the summer,
Get Lucky, by Daft Punk.
Soundtrack of my summer.
Meanwhile, I prepare the list of things to do
in early September.
As the inevitable appointment
  to the hairdresser and beautician
.


Una passata del mio nuovo smalto Dior
e sono pronta per una nuova giornata di lavoro.
Buona giornata a tutte voi.

My new Dior nail polish
and i'm ready for a new day of work.
Good day to you all.


Con affetto.

With love.