venerdì 26 ottobre 2012

Indossarle con..coraggio.


E' proprio il caso di dire che
"dovremmo metterci tutti in riga".
Per far si, che il nostro guardaroba venga promosso
a pieni voti non potrà mancare,
in questa stagione, un capo
a righe.




Righe che diventano sottilissime,
per poi allargarsi a dismisura.
Righe colorate. Righe su borse, maglioni e pantaloni. 
Righe verticali ed orizzontali.
Righe. Semplici punti ravvicinati tra di loro.
Ma in grado di conquistare numerosi cuori.



La moda delle strisce conquistò, già in passato, 
grandi nomi nel mondo della moda,
da Cocò Chanel a Jan Paul Gaultier,
che le propose come segno distintivo degli anni '90.
La moda ama le righe. 
Su questo non si discute.
Ma spesso sono le curve, di noi donne, a non volerci stringere amicizia.





Che esse non siano facili da portare,
mi sembra fin troppo ovvio.
Ed anche io, debbo ammetterlo,
per il momento ho ceduto all'acquisto solo a qualche t-shirt estiva.
Che sia la moda del momento a spingermi a comprare
qualche altra cosa a righe????


Con affetto.
------------------------
And it's the case to say that
"We should put us all in line."
To ensure that our wardrobe is promoted
with full marks can not miss,
this season, a clothing with stripes.





Lines become thin,
then widens dramatically.
Colored stripes. Rows of bags, sweaters and pants.
Vertical and horizontal lines.
Lines. Simple closely spaced dots between them.
But able to win many hearts.



The fashion of stripes conquered, in the past,
big names in the fashion world,
by Coco Chanel in Jan Paul Gaultier,
that proposed as a hallmark of the '90s.
Fashion loves lines.
This is not discussed.
But it is often our curves, unwilling to make friends.



 They are not easy to wear,
it's obvious.
And I have to admit that for now
 I sold to buy only a few t-shirts summer.
Is the current trend to push me to buy
something else striped??


With affection.



(immagini prese da google e tumblr)

giovedì 25 ottobre 2012

Niente morbillo o varicella. Solo tanti pois.


Ho sempre avuto un debole per i collant.
Sin da quand'ero piccola. 
Adoro non dover rinunciare alle gonne o 
agli shorts durante il periodo
autunnale-invernale.
Adoro sfoggiare trame e colori differenti.
Ma per favore, non osate pronunciare la parola
"collant color carne". A tutto c'è un limite.
Che si sappia.




Fortuna c'è la moda
a rallegrare le giornate più grigie.
Quelle in cui la pioggia e il freddo
ci accompagnano per tutte le 24 h.
Quelle in cui faresti ,volentieri, a meno di uscire.
Ma staresti comodamente seduta sul divano,
in compagnia di un buon libro e di una tazza di thè.




Eppure sembra che una nuova "pandemia" si stia
espandendo a rapidità eclatante. 
Colpisce generalmente le donne.
I sintomi si posson ravvedere sulle gambe.
Sembra che esse si stiano riempiendo di tanti, tantissimi piccoli pois.
Ok. è solo uno scherzo.
Della mia ossessione per i pois vi avevo già parlato
ma questa è un'altra storia.



Questa volta i pois si sono impossessati di 
un'accessorio iper femminile.
Di uno di quelli capaci di far perdere la testa
non solo a noi fashion victim,
ma anche ai nostri maschietti.



Io ne sono follemente innamorata.
E dopo un'accurata ricerca
son giunta alla conclusione che la versione
"puapposa" di Calzedonia mia ha convinto.

E voi, vi siete lasciate contagiare????

Con affetto!

-------------------------

I've always loved pantyhose.
Since I was young..
I love not having to give up on skirts
or shorts during
autumn and winter.
I love to show off different textures and colors.
But please, do not dare say the word
"flesh-colored tights." Everything has a limit.
Let it be known.




Fortunately, there is fashion
to brighten the days more gray.
Those in which the rain and cold
accompany us for all 24 h.
Those that would, willingly, without going out.
But you'd be sitting comfortably on the couch,
in the company of a good book and a cup of tea.



Yet it seems that a new "pandemic" is being
expanding rapidly striking.
Generally affects women.
Symptoms Posson repent legs.
It seems that they are filling up with many, many small dots.
Ok. is just a joke.
 I had already spoken of my obsession with polka dots
but that's another story.


This time, dots are an accessory hyper-feminine.
One of those able to make lose the head
not only to us fashion victims,
but also to our boys.
I'm madly in love.
And after a careful search
soon i came to the conclusion that the version
 of Calzedonia has convinced me.
And you, have you already let infect??


With affection!

mercoledì 24 ottobre 2012

Un bicchiere di vino rosso e delle castagne.


Il profumo dell'autunno,
le maxi sciarpe di lana in cui avvolgersi.
Un paio di mocassini di velluto. Color vinaccia.
La cioccolata calda con una spruzzata di panna e cacao. 
Perchè per iniziare la dieta c'è sempre tempo.




Le ciabattine super pelose all'interno. 
Per tenere al caldo dei piedini che si congelano facilmente.
Oysho ne ha fatta alcune davvero belle. Sapevatelo#


Il para orecchie, che da due anni a questa parte,
 è diventato mio amico fedele
in quelle giornate in cui l'aria è pungente. 
Ed il congelamento delle orecchie assicurato. Almeno per me.



Ho ri-stretto amicizia con il plaid. 
Compagno fedele dei miei pomeriggi trascorsi a casa. 
Passati ad alternarmi tra scrivania e divano. Tra il divano e la scrivania.
Lo smalto bordeaux. 
Perchè d'inverno adoro le tonalità decise e calde. 
Quindi posso salutare i colori neon che mi hanno allietato le giornate estive.




Questo è tutto quello di cui avrei bisogno.
Ora.
Per tutto il resto, c'è tempo.

Con affetto.

----------------------------------------

The parfum of autumn,
the maxi woolen scarves that wrap.
A pair of loafers velvet. Burgundy.
The hot chocolate with a splash of cream.
Because there's alway time to start the diet.




Slippers super furry inside.
To keep warm the feet that freeze easily.
Oysho has made ​​some really beautiful. Yougottaknowit #



Ear muffs, which for two years,
has become my faithful friend
in those days when the air is pungent.
And the freezing of the ears insured. At least for me.




I re-close friendship with the plaid.
Faithful companion of my afternoons at home.
Passed between desk and sofa. Between the sofa and the desk.
The burgundy nail polish.
Because I love the bold shades of winter and warm.
So I can greet the neon colors that I have cheered summer days.





This is all that I need.
Time.
For everything else, there is time.

With affection.


( immagini prese da tumblr e google)